4.maj.2012, kl.13:00
Min Koran
har en text som lyder: (Zettersténs översättning, tryckt 2003. Zetterstén publicerade översättningen första gången 1917, därav det något ålderdomliga svenska språket.
Koranen 53:1 ff
Vid stjärnan, när den går ned!
Icke far eder landsman vilse, och icke bedrager han sig;
Ej heller talar han av egen drift.
Detta är ej annat än en uppenbarelse, som uppenbaras.
En, som är väldig i kraft , har undervisat honom.
I himmelens höjd;
Sedan närmade ha sig och svävade ned
Och kom på två båglängders avstånd eller ännu närmare
Och uppenbarade sina uppenbarelser för sin tjänare.
Koranen 56: 74 ff
Och jag svär vid stjärnornas nedgång,
Och det är sannerligen en dyr ed. Om I vissten det!
Detta är sannerligen en härlig koran,
Koranen 77:8
Och när stjärnorna slockna,
När himmelen rämnar
När bergen söndersmulas
-----------------------------------
I videon följer sedan ett stycke som inte är från Koranen, utan troligen en Hadith, dvs ett religiöst dokument som är en grad mindre heligt.
-------------------------------------
Vad jag ser i detta är att man har utnyttjat alla möjligheter till dubbeltydighet hos ord i avsikt att skrapa ihop något som ska kunna tydas som en beskrivning av ett svart hål.
Samma skulle man förmodligen kunna gör ur bibeln med samma teknik; man tar ett stycke som verkar lovande och reviderar den ordinarie tolkningen efter bästa förmåga.
Jag tycker att man avslöjar sig i Koranen 77:8, där det några rader ner uppenbarligen avser att jorden ska gå under, att aostlarna får veta att tiden är inne, och att det är avgörandets dag.
Inte så olikt vilken domedagsbeskrivning som helst i vilket religiöst dokument som helst.
Det hade gjort större verkan om den citerade texten hade tolkats som gällande "svarta hål" innan sådana hade diskuterats inom europeisk vetenskap, dvs före 1795, när Laplace kom med de första spekulationerna om en himlakropp som inte skulle vara synlig (fast han hade inte klart för sig riktigt hur ett svart hål fungerar).
Nu är det, som jag ser det, en efterhandskonstruktion av sedvanligt slag.